«بيستخدموا ترجمة جوجل».. وفاة 80 حالة في بريطانيا بسبب جهل اللغات الأجنبية
كتب: رويدا حلفاوي
أفادت صحيفة ديلي ميل البريطانية بوفاة العديد من الأطفال أو تعرضهم للأذى في بريطانيا نتيجة مشاكل في خدمة الترجمة التابعة للهيئة الوطنية للخدمات الصحية، حيث كان من المفترض توفير مترجم فوري للمرضى الذين لا يجيدون اللغة الإنجليزية عند استخدام الخدمات العامة.
ووفقًا للتقرير، تسببت مشاكل الوصول إلى هذه الخدمات داخل الهيئة الصحية في وفاة أو إصابة خطيرة لـ 80 طفلًا خلال السنوات الخمس الماضية، وفقًا لهيئة مراقبة سلامة المرضى.
وفي إحدى الحالات، توفيت امرأة أثناء الولادة بعد أن لم تُبلغ هي أو زوجها بمدى خطورة حالتها بسبب ضعف التواصل، وقد ادعى بعض المرضى غير الناطقين بالإنجليزية أن موظفي الهيئة لجئوا إلى استخدام ترجمة جوجل للإبلاغ عن رعايتهم، مما أدى إلى إخطار امرأة بضرورة خضوعها لجراحة طارئة.
حسب البيانات التي حصلت عليها بي بي سي، والتي تتعلق بالحوادث في الفترة من 2018 إلى 2022، كان هناك 80 حالة تشير إلى مشاكل في الترجمة أو التواصل بسبب الصعوبات اللغوية كعامل مساهم.
وفي حادثة أخرى، تسببت عدم توفير مترجم لزوجين في ولادة امرأة دون حضور زوجها، وأدت المشكلة إلى نقلها لإجراء عملية جراحية طارئة ووفاتها، حيث لم يتم الاتصال بزوجها إلا بعد وفاتها.
ويظهر هذا التقرير الحاجة الملحة إلى تحسين خدمات الترجمة في الخدمات الصحية لضمان تقديم الرعاية الفعّالة والآمنة للمرضى من مختلف الخلفيات اللغوية.